🔍
검색:
AS WELL
🌟
AS WELL
@ 이름 [🌏Korean]
-
부사
-
1
그리고 또는 그 밖에.
1
AS WELL AS; ALSO:
And or besides.
-
☆☆
부사
-
1
그리고 또.
1
BESIDES; AS WELL AS:
And also.
-
☆☆
부사
-
1
어떤 것과 마찬가지로.
1
ALSO; AS WELL:
Likewise.
-
2
거기에다가 더하여.
2
ADDITIONALLY; AND:
In addition to that.
-
☆☆☆
부사
-
1
어떤 일이나 행동이 다시.
1
ONCE MORE:
In the manner of happening or behaving again.
-
2
그 밖에 더.
2
MOREOVER; BESIDES:
In addition to that.
-
3
그럼에도 불구하고.
3
NEVERTHELESS:
Although.
-
4
그래도 혹시.
4
MAYBE:
But possibly.
-
5
그뿐만 아니라.
5
AND; AS WELL:
Not only that.
-
6
단어를 이어 줄 때 쓰는 말.
6
AND:
An adverb used when connecting words.
-
7
놀람이나 안도의 뜻을 나타내는 말.
7
An adverb used to indicate one's surprise or relief.
-
8
앞에 있는 말이 뜻하는 내용을 부정하거나 이상하게 여길 때 쓰는 말.
8
An adverb used when denying the preceding statement or considering it strange.
-
☆☆☆
부사
-
1
어떤 것과 마찬가지로.
1
ALSO; AS WELL:
Likewise.
-
2
생각했던 대로.
2
AS ONE EXPECTED; AS EXPECTED:
As one thought.
-
3
이전과 마찬가지로.
3
AS ALWAYS:
As usual.
-
4
아무리 생각해도.
4
AFTER ALL:
No matter how one thinks.
-
-
1
상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
1
A PERSON WHO KNOWS HIS/HER ENEMY AS WELL AS HIMSELF/HERSELF WILL WIN EVERY SINGLE BATTLE IN ONE HUNDRED BATTLES:
You will always win in a fight if you know yourself as well as your enemy.
-
-
1
두 가지 일을 동시에 이룬다는 말.
1
MEET ONE'S LOVED ONE AS WELL AS PICK MULBERRIES; TO CATCH TWO PIGEONS WITH ONE BEAN; TO KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE:
An expression meaning two things are achieved at the same time.
🌟
AS WELL
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
-
1.
세상 일은 돌고 돌기 때문에 좋은 시기도 있고 나쁜 시기도 있다.
1.
A SHADED PLACE WILL BECOME A SUNNY PLACE AND A SUNNY PLACE WILL BECOME A SHADED PLACE:
There are good times as well as bad times because the wheel of fortune turns.
-
명사
-
1.
남유럽의 서쪽에 있는 나라. 농업과 어업, 관광 산업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 마드리드이다.
1.
SPAIN:
A country in southwestern Europe; it has well-developed agriculture, fisheries and tourism industries; the official languages is Spanish and the capital city is Madrid.
-
☆☆
명사
-
1.
음식점 등에서 파는 음식의 종류와 가격을 적은 표.
1.
MENU:
A chart on which the kinds of food that a restaurant offers, as well as the food prices, are written.
-
명사
-
1.
북유럽의 스칸디나비아반도에 있는 나라. 종이, 펄프 등의 공업이 발달하였고 사회 보장 제도가 잘되어 있다. 공용어는 스웨덴어이고 수도는 스톡홀름이다.
1.
SWEDEN:
A country in the Scandinavian peninsula of northern Europe; it has well-advanced paper, wood and pulp industries and a well-developed social security system; the official language is Swedish and the capital city is Stockholm.
-
명사
-
1.
남유럽의 서쪽에 있는 나라. 농업과 어업, 관광 산업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 마드리드이다.
1.
SPAIN:
A country located in the west of southern Europe; it has well-developed agriculture. fisheries, and tourism industries; its official language is Spanish and capital is Madrid.
-
☆
형용사
-
1.
억울한 일을 당하거나 될 듯한 일이 되지 않아서 매우 화가 나다.
1.
FEEL VEXED; FEEL MORTIFIED; FRUSTRATED:
Feeling angry because one has suffered unfairness or something does not go as well as expected.
-
명사
-
1.
북아메리카 대륙의 남서쪽에 있는 나라. 마야, 아스텍 등의 고대 문명이 발생한 지역이며, 농업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 멕시코시티이다.
1.
MEXICO:
A country in the southwest of North America, where ancient civilizations such as the Maya, Aztec, etc., originated and agriculture was well-developed; its official language is Spanish and its capital is Mexico City.
-
품사 없음
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용에 더해 뒤의 말이 나타내는 내용까지 작용함을 나타내는 표현.
1.
-L PPUNMAN ANIRA:
An expression used to express that the following content is also applicable, as well as the preceding content.
-
☆
동사
-
1.
종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.
1.
CRUMPLE; CRUSH:
For a piece of paper, cloth, etc., to be folded and have wrinkles or creases; to fold a piece of paper, cloth, etc., to have wrinkles or creases.
-
2.
일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.
2.
GO WRONG; GROW BAD:
For something not to go on as well as planned; to cause it to be in such a state.
-
4.
명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
4.
HURT; BE HURT:
For one's honor or prestige to be injured; to make it happen.
-
3.
(속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.
3.
FROWN:
(slang) To raise the eyebrows or distort one's face.
-
명사
-
1.
같은 종류의 생물 전체.
1.
SPECIES:
All living organisms of the same kind.
-
2.
조상이 같고, 같은 계통의 언어와 문화 등을 가지고 있는 사회 집단.
2.
TRIBE:
A social group that shares the same ancestry as well as a language, culture, etc., of the same lineage.
-
명사
-
1.
아메리카 대륙의 북부로 육대주의 하나. 캐나다, 미국 등의 나라가 있다.
1.
NORTH AMERICA:
The northern part of America as well as one of the Six Continents, where there are countries such as Canada, the US, etc.
-
-
1.
겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
1.
IF TTEOK, RICE CAKE, LOOKS GOOD, IT WILL ALSO TASTE GOOD:
If the appearance of something is good, its content also tends to be good.
-
2.
내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다.
2.
IF TTEOK, RICE CAKE, LOOKS GOOD, IT WILL ALSO TASTE GOOD:
It is sometimes necessary to make the appearance of something good as well as its content.
-
-
1.
상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
1.
A PERSON WHO KNOWS HIS/HER ENEMY AS WELL AS HIMSELF/HERSELF WILL WIN EVERY SINGLE BATTLE IN ONE HUNDRED BATTLES:
You will always win in a fight if you know yourself as well as your enemy.
-
-
1.
자기가 갖지 못하게 된 것에 대해서 심술궂은 마음으로 남도 갖지 못하도록 못쓰게 만들다.
1.
POKE A PERSIMON THAT ONE CANNOT EAT:
To destroy something in a nasty manner that one cannot have in order to keep others from having it as well.
-
명사
-
1.
목이 부으며 목 안이 따갑고 아픈 증상의 감기.
1.
SORE THROAT:
A cold that has the symptoms of a swollen throat, as well as stinging and pain in the throat.
-
명사
-
1.
국물의 양을 많게 하여 담근 김치.
1.
MULGIMCHI; MULKIMCHI:
Watery gimchi/kimchi, made with plenty of water, as well as other ingredients.
-
☆☆
명사
-
1.
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
1.
SEOL:
One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.
-
2.
음력설과 양력설을 통틀어 이르는 말.
2.
SEOL:
A generic term referring to New Year's Day on January 1 of the lunar calendar and that of the solar calendar.
-
명사
-
1.
일이 마음먹은 대로 잘되어 만족스럽게 여김. 또는 그럴 때 지르는 소리.
1.
YELLS OF DELIGHT:
The state of being satisfied because things went as well as intended, or the sound made in such a state.
-
-
1.
자식이 부모에게 아무리 잘해도 부모가 자식을 생각하는 것만은 못하다.
1.
THERE IS NO CHILD COMPARABLE TO HIS/HER FATHER:
No child can love his/her parents as much as the parents love him/her.
-
2.
자식이 아무리 훌륭해도 부모만큼은 못하다.
2.
THERE IS NO CHILD COMPARABLE TO HIS/HER FATHER:
No child can ever do something as well as his/her parents.
-
☆☆☆
명사
-
1.
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
1.
SEOLLAL:
One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.